とんまなレブイ-カヤン族の昔話- /Lung Lebui: A Kayan Folktale Collection
語り手:ウスン・アニ / Storyteller: Usun Ani
カヤン語:ロゼリンド・ワン / Kayan Translation: Rosalind Wan
日本語・監修:深谷康佳 / Japanese & Supervision: Yasuyoshi Fukaya
イラスト:武内裕季 / Illustration: Yuki Takeuchi
この絵本は2025年、ボルネオ島の先住民であるKayan族の語り部から収集した、消えゆく口伝民話を保存する目的で製作されました。
本作は、東京外国語大学学術成果コレクションにアーカイブされ、学術目的として、無料で内容が公開されており、以下のURLから閲覧が可能です。
This picture book was created in 2025 with the purpose of preserving vanishing oral folktales collected from storytellers of the indigenous Kayan people of Borneo.
This work is archived in the Tokyo University of Foreign Studies Academic Repository (TUFS-R). The content is publicly available free of charge for academic purposes and can be viewed at the URL below.
東京外国語大学学術成果コレクション / Tokyo University of Foreign Studies Academic Repository (TUFS-R)
https://tufs.repo.nii.ac.jp/records/2001227
製本/印刷:ルート印刷(株)/ Bookbinding & Printing: Root Printing Co., Ltd.
出版/発行:アジア・アフリカ言語文化研究所 / Publisher: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA)
※本書は、東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所(AA研)の研究課題「アジア・アフリカの言語動態の記述と記録(DDDLing)」の助成を受け、学術研究の成果として刊行されました。
* This publication was supported by the Research Project "Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa (DDDLing)" of the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), as a result of academic research.